bookmate game
Хелен Oуян

Месяц пандемии в Нью-Йорке

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
«Пожалуйста, пытайтесь спасти мою жизнь, пока это будет возможно, если у меня будут шансы на нормальное восстановление. Если же нет — что ж, вы знаете, что делать. В конце концов, аппарат ИВЛ наверняка пригодится кому-то еще». Врач и журналист Хелен Оуян написала такое сообщение своим коллегам, когда пандемия коронавируса стремительно охватывала Нью-Йорк. Ее текст, опубликованный в The New York Times Magazine, — свидетельство того, как один из главных мегаполисов мира, вслед за десятками других городов, оказался не готов к встрече с COVID-19 и как врачи несмотря ни на что самоотверженно борются за жизни людей.

Каждую неделю Bookmate Originals выпускает переводные статьи из лучших зарубежных СМИ в цикле Singles. Достаточно объемные и значимые тексты, чтобы их можно было читать как небольшие книги. Но гораздо более быстрые по ритму, сжатые и актуальные.
Buku ini saat ini tidak tersedia
39 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Anna Shepilovamembagikan kesan5 tahun yang lalu
    👎Tidak Disarankan

    Очень ни о чем. Одни эпитеты для нагнетания. В любой пандемии выбор будет в сторону более молодых, всегда есть жертвы и переработки врачей. Слишком мелодрамматично и не интересно

  • Julia Grachevamembagikan kesan5 tahun yang lalu
    💀Mengerikan

    Очень странное ощущение: ловить себя на мысли, что это не воспоминания, а хроника практически в реальном времени.

  • b9554517981membagikan kesan5 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca

    Я слежу в Инстаграме за доктором неотложной помощи в НЙ Calvin Sun. Поэтому ничего нового не прочитала. Все детали были известны от него. Но человеку несведущему может быть интересно.

Kutipan

  • Lelya Nisevichmembuat kutipan5 tahun yang lalu
    None of Us Will Ever Be the Same.
  • forestssingeternallymembuat kutipan5 tahun yang lalu
    Он собирает специалистов по биоэтике и интенсивной терапии (виртуально, в Skype). Среди них — Марко Вергано, 45-летний реаниматолог из Турина, расположенного в соседней провинции, Пьемонте. Он возглавляет группу биоэтики итальянского Общества анестезиологии, реанимации и интенсивной терапии (SIAARTI). У себя в больнице он работает по две смены подряд, но без промедления выходит на связь с рабочей группой, которую собрал Бертолини. В тот вечер Вергано начинает составлять руководство для больниц. В его первой редакции содержатся жесткие критерии: если вам больше 80 лет, если у вас отказал какой-либо из внутренних органов, если развитие деменции достигло определенного предела, вероятность того, что вам выделят койку в реанимации или кислородную трубку, крайне мала.

    Вскоре участники рабочей группы решают удалить из документа конкретные ограничения, чтобы каждая больница сама могла подстраиваться под обстоятельства, которые меняются с каждым часом. Они хотят, чтобы у врачей было пространство для маневра, но в то же время и возможность использовать принципы, заложенные в новом руководстве, чтобы обосновывать свои решения. Однако основная идея документа заключается в следующем: приоритет отдается людям с самыми высокими шансами на выживание, молодым и здоровым. Категорически не рекомендуется распределять ценные ресурсы — такие как койки и аппараты искусственной вентиляции легких — в традиционном «порядке живой очереди», поскольку это сократит число жизней, которые могут спасти врачи. Вергано называет этот подход «мягким утилитаризмом».

    Как только документ был обнародован, на группу и ее рекомендации сразу же обрушился шквал критики. «Вы даже представить себе не можете, с какой жесткой критикой нам пришлось столкнуться», — говорит Вергано. «Коллеги, журналисты, специалисты по биоэтике — мы сейчас воюем по всем фронтам, — добавляет Бертолини. — Нас обвиняют в том, что мы возомнили себя самим Господом Богом».

    Вергано отмечает, что критика в основном идет из тех регионов Италии, которые пока пострадали не так сильно, как Ломбардия. А Бертолини говорит, что они «живут в совершенно другом мире», потому что «понять ситуацию невозможно, если не находиться внутри нее». Создается впечатление, что люди, к несчастью, совершенно неспособны понять, как будут развиваться события в будущем — и неважно, идет речь о том, что будет происходить в соседнем городе через два дня или по другую сторону Атлантики через две недели.
  • Tatiana Burykhinamembuat kutipan5 tahun yang lalu
    Создается впечатление, что люди, к несчастью, совершенно неспособны понять, как будут развиваться события в будущем — и неважно, идет речь о том, что будет происходить в соседнем городе через два дня или по другую сторону Атлантики через две недели.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)