— Смерть — единственная победительница в войне, — сказал он и исчез.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
Не забывай, волк, мы теперь друзья. Так что поднимай свою шерстистую задницу и чеши сюда.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
– Здравствуй, Брайс Куинлан. Мое имя Ризанд.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
– Госпожа Куинлан желает еще попикироваться со мной? Или я перейду к той части, где прикажу назвать имена твоих сообщников? Брайс усмехнулась. Никогда еще Хант не любил ее так, как сейчас.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
Разве они не заслуживали наказания за такое издевательство над природой? Вот мы его и осуществили. – Не рассчитывай, что я куплюсь на вашу историю о миссии спасителей.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
– А разве Рунн не рассказывал тебе о… моем прошлом? – Ты про то, как неровно дышал к Брайс? Нет, не рассказывал. – Тогда как ты об этом узнал? – Брайс есть Брайс. К ней все неровно дышат.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
«Благосклонная и проницательная Урда, прошу тебя, сделай наши судьбы как можно ярче и грандиознее».
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
Но согласно фэйскому праву, теперь она принадлежала Ханту.
Yelizavetamembuat kutipantahun lalu
– Хант поцеловал ей лоб и прядки вокруг лба. – Я люблю тебя. Ты взбалмошная и скрытная, как Хел, но я тебя люблю. И восхищаюсь всем, что ты сделала для этого мальчишки.