Питер Мэй

Человек с острова Льюис

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
Детектив Дин Маклауд возвращается на родину — остров Льюис. Он уволился из полиции и его единственная цель — забыть прошлое: гибель маленького сына и развод с женой. Но, едва начав готовиться к восстановлению дома своих давно умерших родителей, бывший детектив вынужден отложить планы. В трясине торфяного болота найден неопознанный труп с перерезанным горлом и следами пыток. Опознать личность «болотного человека», как называют такие «находки» местные полицейские обычно почти невозможно — он мог пролежать в торфяной трясине и тысячу лет. На предплечье мертвеца детективы обнаруживают портрет Элвиса Пресли, а эксперты сообщают о его генетической идентичности с ДНК местного фермера Тормода, страдающего маразмом и плохо соотносящего прошлое и настоящее. Вместе с расследованием убийства на поверхность всплывают трагическое прошлое, семейные тайны и Дину приходится расследовать дело, ведь дочь старого фермера, Маршели — первая и единственная любовь бывшего детектива и хочет знать правду о своем отце.
Buku ini saat ini tidak tersedia
292 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Alissa Seleznevamembagikan kesan5 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    🚀Sangat menarik
    💧Menyentuh

  • Masha Goromembagikan kesan6 tahun yang lalu
    🌴Buku Bekal Liburan
    🚀Sangat menarik

  • Юлия Павловаmembagikan kesan8 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    💡Banyak pelajaran
    🌴Buku Bekal Liburan
    🚀Sangat menarik

Kutipan

  • Sasha Legenkiymembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Животных мы едим, — говорил он. — Их нельзя любить». Он затащил в сарай молодую овцу и взял ее так, чтобы она стояла на задних ногах. Мне он велел держать ее за рога, потом поставил под овцу ведро и достал длинный острый нож. Он блеснул в свете, падавшем из крошечного окна. Одним быстрым движением он перерезал крупную артерию на шее овцы, и кровь из нее хлынула в ведро. Я думал, что животное будет бороться за жизнь. На самом деле овца сдалась почти мгновенно. Ее большие глаза безнадежно смотрели на меня, пока вся ее кровь не вылилась и свет в глазах не потух.
    Точно так же Питер смотрел на меня в ту ночь на Пляже Чарли, когда ему перерезали горло.
  • Sasha Legenkiymembuat kutipan8 tahun yang lalu
    — Какого черта тебе надо, Фин?
    Тот повернулся, высвободил руку.
    — Думай, что говоришь, Дональд. Мы в доме Господа, помнишь? Тебе ли не знать, что кого-то из нас, и правда, ждут черти.
  • Анастасияmembuat kutipan9 tahun yang lalu
    утром оно похоже на лошадь. Породистая, она стоит под седлом, чтобы унести меня в светлое будущее

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)