Элла Венгерова

Мемуарески

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В.А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» в переводе Э.В. Венгеровой был переиздан десятки раз. Ее «Мемуарески» — это воспоминания о детстве, школьных и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в НИИ культуры, в издательстве «Искусство» и РГГУ. Но книга Венгеровой не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как Петер Хакс, Хайнер Мюллер, Георг Бюхнер, Эрик Мария Ремарк и многих других. Перед нами удивительная жизнь — не только частная, но в развитии России XX и XXI веков.
Файл электронной книги подготовлен в Агентстве ФТМ, Лтд., 2017.
Buku ini saat ini tidak tersedia
401 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Mykola Klymchukmembagikan kesan5 tahun yang lalu

    Початок окей, а коли закінчуються мемуари, починається старперське ниття

  • Венера Прончатоваmembagikan kesan6 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    🔮Kearifan Tersembunyi
    💡Banyak pelajaran
    🎯Bermanfaat
    🚀Sangat menarik

    Это настоящий кладезь. Советую особенно Женщинам и Мамам. Можно составить большую картотеку, на которой воспитать ,читай спасти, сознание, хотя бы одного ребенка. Потому как прочитав “Мемуарески” , а еще тех авторов ,о которых говорит Элла Владимировна, нельзя потерять человека в себе. Наверное,лучше сказать, можно сохранить человека в себе и научить этому поколение ребят. Автор поднимает самую важную проблему нашего времени,точно описывает тенденции современного развития, грамотно называет признаки исторических событий. Живая книга! спасибо,Элла Владимировна.

  • Katenitamembagikan kesan5 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    💡Banyak pelajaran

Kutipan

  • Лиза Межанскаяmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Поэзия возникает тогда, когда поэт страдает. А не тогда, когда он конструирует из слов строки, уповая на то, что из этих конструкций, пусть даже ловко зарифмованных, сами собой возникнут смыслы.
  • grandmedvedicamembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Шептать по телефону ни к чему.
    Вчера пришло письмо. Сегодня снова.
    О Господи, да что в нем есть такого?
    Карлотта, что ты злишься? Не пойму.
    За что, Карлотта? Ну скажи на милость!
    Ах да, мой чемодан. И дверь закрылась.
  • grandmedvedicamembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Карлотта

    Скажи, Карлотта, что за ерунда?
    Откуда третья щетка в нашей ванной?
    Ты все хандришь, и тон какой-то странный.
    Часы на тумбочке. Не видел никогда.
    В шкафу рубашка. Это не моя.
    Я — пожилой? Ну, знаешь, это слишком.
    Да, у меня на лестнице одышка,
    Но я еще — ого! Да если надо, я...

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)