bookmate game
Рюноскэ Акутагава

Нанкинский Христос

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • Julia Berdiyarovamembuat kutipan6 tahun yang lalu
    "Темно-синие ивы, темно-синий мост, темно-синие лачуги, темно-синяя вода, темно-синие рыбаки, темно-синие тростники и мискант... И вот все это погрузилось на дно почти черной синевы, а тут вверх взмываете вы, три белых цапли..."
  • Natalia Bonadykmembuat kutipan4 tahun yang lalu
    Я? Я не люблю китайской кухни. Ты меня еще не узнала? Иисус Христос никогда не ел китайских блюд
  • Natalia Bonadykmembuat kutipan4 tahun yang lalu
    Однако… Разве ты не думаешь о том, что если будешь заниматься таким ремеслом, то не попадешь на небо?

    – Нет. – Мельком взглянув на распятие, Цзиньхуа задумчиво произнесла: – Я думаю, что господин Христос на небе сам, наверное, понимает, что у меня на сердце. Иначе господин Христос был бы все равно что полицейский из участка в Яоцзякао
  • Анастасия Шиповскаяmembuat kutipan5 tahun yang lalu
    Через несколько часов в комнате с уже потухшей лампой еле слышное стрекотанье кузнечиков придавало осеннюю грусть сонному дыханию двух людей, доносящемуся с постели
  • Нави Воталубmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    думаю, что господин Христос на небе сам, наверное, понимает, что у меня на сердце. Иначе господин Христос был бы все равно что полицейский из участка в Яоцзякао.
  • Алина Хацелаmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Я? Я не люблю китайской кухни. Ты меня еще не узнала? Иисус Христос никогда не ел китайских блюд.
  • Алина Хацелаmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Я думаю, что господин Христос на небе сам, наверное, понимает, что у меня на сердце. Иначе господин Христос был бы все равно что полицейский из участка в Яоцзякао.
  • Александр Гурьевmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    – Однако… Разве ты не думаешь о том, что если будешь заниматься таким ремеслом, то не попадешь на небо?
    – Нет. – Мельком взглянув на распятие, Цзиньхуа задумчиво произнесла: – Я думаю, что господин Христос на небе сам, наверное, понимает, что у меня на сердце. Иначе господин Христос был бы все равно что полицейский из участка в Яоцзякао.
  • Julia Berdiyarovamembuat kutipan6 tahun yang lalu
    В комнате в холодном утреннем воздухе все предметы вырисовывались с беспощадной отчетливостью.
  • Julia Berdiyarovamembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Нет. – Мельком взглянув на распятие, Цзиньхуа задумчиво произнесла: – Я думаю, что господин Христос на небе сам, наверное, понимает, что у меня на сердце. Иначе господин Христос был бы все равно что полицейский из участка в Яоцзякао.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)