ru
Jay-Z

Расшифровка

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
Вашему вниманию предлагается перевод мемуаров американского рэппера Jay—Z «Decoded», занимательный экскурс в биографию, образ мысли и жизненную философию автора, взгляд артиста на его собственное искусство. Перевод не претендует на высокую степень литературности и безупречности стиля, его преимуществом скорее является многолетнее близкое знакомство переводчика с музыкальным творчеством Jay— Z, хип хоп культурой и культурой американских негров в целом, что, хочется надеяться, позволило передать некоторые нюансы повествования ближе к оригиналу.
Buku ini saat ini tidak tersedia
259 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kutipan

  • Игорь Зубенкоmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Для меня же это просто

    слово, слово, чья сила находится в руках того, кто им пользуется, и зависит от его намерений. Силой

    словА наделяют люди, поэтому запрещать слово на самом деле бессмысленно. “Ниггер” станет

    “мартышкой” (monkey), “мартышка” станет “клоуном” (coon) и так далее, если так захочет тот, кто

    вкладывает в них определённый смысл. Ключ в том, чтобы изменить самого человека. А людей мы

    меняем посредством общения, а не посредством цензуры. Поэтому я хочу, чтобы люди поняли

    истинный смысл слов, которые мы употребляем, и историй, которые рассказываем.
  • Millermembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Если тебе хватит мужества и мозгов, можно достаточно быстро преуспеть и начать зарабатывать денег достаточно для того, чтобы показать своей матери или подружке, что это такое. И тогда мечта будет казаться ещё ближе и оправдывать ещё более высокий риск. Всё это невозможно учесть статистически, но именно мечта стать исключением, тем, кто разбогатеет и уедет до того, как его завалят, и является стимулом барыги. Толпы молодняка гоняются за этим призраком и погибают на улицах, чтобы кучка авторитетов, тех, кто на самом деле поймал бога за бороду, стала ещё богаче. Что–то наподобие музыкальной индустрии.
  • Игорь Зубенкоmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Я

    пригласил свою мать в ресторан на день её рождения, а по дороге завёз её в Bassline рассказать пару

    историй из моей жизни. Эти истории в моей семье уже были притчей во языцех, я слышал их миллион

    раз. То, как легко она меня родила, весом 4,5 кило, как рано я научился ездить на велосипеде, как она

    купила мне бумбокс, потому что я очень любил читать рэп. В этих историях мне нравится то, что они не

    только абсолютно индивидуальны, но и то, что это нечто вроде мини-мифологии, которая есть в каждой

    семье, истории, которые детям рассказывают родители, тёти и дяди, если им посчастливилось их иметь.

    В треке я противопоставил универсальную материнскую любовь содержанию куплетов, которые

    рассказывают о том, как из ребёнка, травмированного уходом отца, я превратился с молодого уличного

    барыгу, который преуспевал, но боялся за свою жизнь и в итоге решил сменить сферу деятельности,

    занявшись рэпом. В эпизодах, где вступает голос моей матери, взвиваются оркестровые фанфары, делая

    эти скромные истории как бы эпическими. Именно такое ощущение, я думаю, они вызывают у каждого,

    114

    кто слышит как его мать многократно с гордостью рассказывает каким особенным он был в детстве.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)