«Дипломатия, — подумал Ричер. — Другими словами, вранье». Да, понять, в чем разница, почти невозможно
Нэлли Прохороваmembuat kutipan3 tahun yang lalu
Когда Джеку Ричеру некуда податься, его выручает испытанный принцип: подайся все равно куда. Однажды кочевая судьба забрасывает его в безвестный теннесийский городишко. Джек не планирует задержаться здесь дольше, чем нужно на завтрак в кафе, но внезапно инстинкты частного детектива и бывшего военного бьют тревогу: случайно попавшийся на глаза прохожий вот-вот угодит в расставленную ловушку.
Четверо на одного. Это означает, что Ричер не может не лезть в драку. Таков уж его фирменный стиль разрешения кон
pollyv2000membuat kutipan3 tahun yang lalu
Табличка в рамке гласила, что в этом здании располагается городской суд, а маленькими буковками снизу было приписано, что здесь же пребывают городское казначейство, канцелярия города, а также полицейский участок. Для полного комплекта не хватало только городской тюрьмы.
pollyv2000membuat kutipan3 tahun yang lalu
За рулем «тойоты» сидела Наташа.
И, как вы знаете, ничем хорошим это закончиться не могло.