Донна Леон

Смерть в чужой стране

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • Николай Зубовmembuat kutipan5 tahun yang lalu
    — Мафия?

    Вместо ответа Амброджани повел одним плечом.

    — Даже здесь, на Севере?

    — Почему бы и нет? Нужно же им куда-то перемещаться? Они на Юге только тем и заняты, что убивают друг друга. Сколько убийств произошло за этот год? Двести? Двести пятьдесят? Вот они и двинулись сюда.
  • Николай Зубовmembuat kutipan5 tahun yang lalu
    Он двигался свободно и даже развязно, как присуще американцам, но развязность эта к лицу, когда человек одет по-обыденному небрежно, и совершенно не к лицу, когда он в форме.
  • Николай Зубовmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    синьор Вискарди, всеми уважаемый бизнесмен, и его товарищ по партии Ротари Интернешнл,
  • Николай Зубовmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    — А почему бы им и не улыбаться, Гвидо? Ты сам подумай. Это самый богатый народ в мире. Все должны считаться с ними в политических делах, и они каким-то образом убедили себя, что все, что они успели сделать за свою очень короткую историю, сделано с единственной целью — содействовать благу всего человечества. Так почему же им не улыбаться?
  • Николай Зубовmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Одежда в стенном шкафу оказалась такой же неразговорчивой.
  • Николай Зубовmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Как очарованный, Брунетти повторил слова «Burger King» тем же голосом, каким ребенок мог бы сказать «пони», если бы ему пообещали такое.
  • Николай Зубовmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    — Не знаю, синьор. Сообщение получено по телефону. Фамилия человека, который звонил, Пьянаро.
    — А с какой стати вы звоните мне? — спросил Брунетти, даже не пытаясь скрыть раздражение, вызванное тем, что на блестящем циферблате часов, стоящих у кровати, стрелки показывали пять часов тридцать одну минуту. — Как насчет ночной смены? Там что, никого нет?
    — Все ушли домой, сэр
  • Николай Зубовmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    — У Санти-Джованни-э-Паоло. Перед больницей, синьор, — ответил полисмен, который позвонил ему, как только сообщение пришло в квестуру.[2
  • Yuri Jakormembuat kutipan7 tahun yang lalu
    Она объясняла мне замысел великого произведения английской классической литературы. Наверное, для нее было бы лучше, если бы мы заставляли ее смотреть бразильские мыльные оперы. Она с головой ушла в пожар, который убьет миссис Рочестер.
    — Ах, да ну тебя, Гвидо. Все уходят с головой в пожар, когда читают «Джейн Эйр». — Она помешала ломтики лука на сковородке и добавила: — По крайне мере когда читают в первый раз. И только гораздо позже понимают, какая на самом деле хитрая и лицемерная сучонка эта Джейн Эйр.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)