bookmate game
es
Buku
Ariana Harwicz,Mikaël Gómez Guthart

Desertar

Una conversación sobre literatura y traducción entre la escritora Ariana Harwicz, y el escritor y traductor Mikaël Gómez Guthart. El texto se va desenvolviendo como un juego de tenis, en donde uno le lanza al otro una aseveración, una hipótesis, o una anécdota, y el otro golpea de vuelta lanzando la pelota hacia el lado contrario dentro de la misma cancha.
70 halaman cetak
Publikasi asli
2021
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Cristian Lagunasmembagikan kesan3 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    💡Banyak pelajaran
    🎯Bermanfaat
    😄Lucu

  • alejandro carmonamembagikan kesan3 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    🔮Kearifan Tersembunyi

  • Rubymembagikan kesan3 tahun yang lalu
    👎Tidak Disarankan

Kutipan

  • Pony Neónmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    Leyendo a Sylvia Molloy entendí el lazo entre la afectación de mi lengua y lo que escribo.
  • Adal Cortezmembuat kutipan5 bulan yang lalu
    Pero al venir a vivir a Francia en 2007 y cuando empecé a hablar, me corrigieron tanto que me traumó, y entonces esa lengua que era una forma privada de goce se volvió un acto de disciplina, como cuando fui al ejército israelí para probar qué se sentía, pensando que era una elección, a la primera de cambio, me mandaron a juntar piedras y llevarlas de un lado a otro, a lo Sísifo.
  • Adal Cortezmembuat kutipan5 bulan yang lalu
    Anne Carson decía que el traductor es alguien que busca a tientas el interruptor de la luz en una habitación oscura.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)