bookmate game
ru
Важа Пшавела

Гость и хозяин

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Склонясь над бурною рекою,
    Она глядит, потрясена.
    О, как ужасен шум прибоя,
    Как воет злобная волна!
    Гудит ущелие ночное,
    Раздвинув челюсти до дна.
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Бушует ветер в буераке,
    Несет с утесов клочья мглы,
    Но женщина стоит во мраке
    И смотрит в бездну со скалы.
    Ей ветер волосы вздымает,
    Пугает холодом ледник.
    Звездой ущербною мерцает
    Ее дрожащий бледный лик.
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Река ревет, волна играет,
    Водоворот кипит ключом.
    Пучина злобная рыдает,
    Сама не ведая о чем.
    Она глуха к людским страданьям,
    Ей непонятен страх могил,
    Но нет конца ее рыданьям
    И смех ей, кажется, не мил.
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Хевсуры двинулись домой.
    Все то, что в сердце накипело,
    Они вложили в этот бой!
    Осуществились их желанья —
    Они угнали скот врага
    И вражьей кровью в наказанье
    Омыли скалы и луга.
    Родные кости на чужбине
    Они собрали по частям
    И, как великую святыню,
    Несут к отеческим местам.
    Пускай мертвец к родному краю
    Свой совершит последний путь,
    Чтобы семья могла, рыдая,
    Героя с честью помянуть:
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Ужель Джохола? Он, проклятый!
    Один, в пороховом чаду,
    Великой яростью объятый,
    У всех он бился на виду.
    Глядят кистины на героя,
    Поражены, изумлены,
    Но вкруг него кольцо стальное
    Смыкают недруги страны.
    Он падает, он умирает,
    Мечом сраженный наповал,
    И по груди его гуляет
    Хевсура яростный кинжал.
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Из-за скалы в разгар сраженья
    Кистин с открытой головой,
    Как яростное привиденье,
    С мечом в руке ворвался в бой.
    Дивятся юноши в засаде —
    Кто это рубит там сплеча?
    Его не видели в отряде
    И не признали сгоряча, —
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    «Проснись, Джохола, встань с постели,
    Довольно спать у очага!
    На наши горы и ущелья
    Напало скопище врага.
    Желают гости поединка,
    Хотят с земли героев сместь,
    Чтоб пожалела мать-кистинка
    О том, кого качала здесь.
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Дошли до Бисо[1] злые вести —
    Как будто гром прогрохотал:
    «Звиадаури жертвой мести,
    Добычей вражескою стал!
    Могучий столп, сошедший с неба,
    Пшаво-Хевсурский славный щит
    Истерзан кистами свирепо,
    Обезоружен и убит!»
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Кричат ей скалы и каменья,
    И остролисты, и пески.
    И вот поднялся из могилы
    В тени безжизненных чинар
    Кистин, когда-то полный силы,
    Ее умерший брат Эбар.
    «О, что ты сделала со мною,
    Сестра моя, сестра моя!
    Ужель могилою одною
    Не мог довольствоваться я?
    Зачем во мрак второй гробницы
    Меня теперь-столкнула ты?
    Иль это подвиг для сестрицы,
    Залог сердечной доброты?»
  • dnamembuat kutipan9 tahun yang lalu
    Прилична смерть на поле боя
    Тому, чья держит меч рука,
    Сраженью — торжество героя
    И поражение врага.
    Но кто здесь труп Звиадаури
    Оплачет, выйдя на бугор?
    Лишь ветра стон, да ропот бури,
    Да грохот вод и вздохи гор!
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)