bookmate game
Concepción Company Company

El español en América: de lengua de conquista a lengua patrimonial

El español es patrimonio común de más de quinientos millones de hispanohablantes a uno y otro lado del océano Atlántico y a lo largo y ancho
de diversos territorios en distintos continentes. Esta obra está dedicada en particular a la lengua española en América. En ella, Concepción Company expone
cómo el español pasó de ser una lengua de conquista a una lengua patrimonial.
Para ello, analiza diversas estrategias lingüísticas que evidencian el fuerte choque
que existió entre españoles e indígenas, quienes en un primer momento tuvieron
que buscar medios para lograr entender al otro y darse a entender, y muestra cómo
a lo largo de los siglos la lengua española en América fue adquiriendo un carácter
propio como resultado del contacto y el mestizaje entre pueblos y lenguas.
101 halaman cetak
Publikasi asli
2021
Tahun publikasi
2021
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Ana Saenzmembagikan kesan3 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    🔮Kearifan Tersembunyi
    💡Banyak pelajaran
    🚀Sangat menarik

Kutipan

  • Albha Nungaray Camposmembuat kutipantahun lalu
    se produjo una activa interdialectalización de base andaluza previa a la llegada a América,
  • Albha Nungaray Camposmembuat kutipantahun lalu
    Cuatro variables no lingüísticas fueron, y posiblemente siguen siendo, esenciales en la diversificación dialectal americana: a) distancia geográfica, b) distancia temporal, c) distancia y autonomía administrativas, y d) densidad y complejidad demográficas.
  • Albha Nungaray Camposmembuat kutipantahun lalu
    tiene tal diversidad dialectal —fónica, gramatical, discursiva y mucho mayor aún, como es lógico, léxica— que es casi imposible hablar del español, a secas, sin restricciones o acotamientos calificativos, sean éstos geográficos, sociales o de ambos tipos las más de las veces.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)