bookmate game
ru
Израиль Меттер

Пятый угол

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
Написанная в 1967 году, повести «Пятый угол» переводилась на основные европейские языки, но в СССР впервые без цензурных изъятий вышла только в годы перестройки. После этого она была удостоена итальянской премии «Гринцане Кавур» за лучшее произведение на иностранном языке. Повествование охватывает двадцать лет жизни главного героя — типичного советского еврея, загнанного сталинским режимом в «пятый угол».
Судьба главного героя напоминает судьбу самого писателя: отказ в приеме в институт из-за пресловутого «пятого пункта», работа на радио в блокадном Ленинграде, выматывающая безответная любовь и — сталинские лагеря, в которых пропадают его близкие. Воспоминания о тех временах автор называет прогулками среди неотысканных могил.
Израиль Меттер (1909 — 1996) — русский писатель, автор популярной повести «Мухтар», по которой был снят фильм «Ко мне, Мухтар».
Buku ini saat ini tidak tersedia
152 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Юлия Ёлшинаmembagikan kesan3 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca

Kutipan

  • Юлия Ёлшинаmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Юра первым выслушивал то, что я сочинял. Дочитав свой фельетон до конца, я подымал глаза и видел скучное лицо своего редактора.

    — Не смешно, — говорил Юра.

    Он подходил к дверям и с порога произносил:

    — Когда получится смешно, ты постучи изнутри, я открою.

    Щелкал замок, дверь запиралась.

    Среди мук, испытываемых в блокаду, эта мука — писать смешно — доводила меня до слез.
  • Юлия Ёлшинаmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Голодая, люди благодарили его за сытость. Погибая от его руки, выкрикивали здравицу в его честь.

    Этому я был свидетель.

    И этого я не могу понять.

    Попытки объяснить эту загадочность людской психологии постоянным страхом несостоятельны. Страх, и только страх не в силах был бы удержать двухсотмиллионное население на протяжении тридцати лет в молитвенном преклонении.

    Есть и другое объяснение. Оно также не кажется мне исчерпывающим.

    Говорят, что он был выразителем и исполнителем той идеи, осуществление которой — давняя мечта человечества. И свою любовь к этой мечте мы фокусировали в нем.

    Возможно, на первых порах дело обстояло именно так. Но уже через несколько лет творимое им жестоко противоречило этой идее, попирало ее, заливало ее горем и кровью. Несоответствие слова и дела мог бы заметить ребенок, но не замечали его взрослые, разумные люди. Либо замечали и говорили, что так и надо.
  • Юлия Ёлшинаmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Мне кажется, никогда еще не было такой массовой потребности осмыслить свое прошлое, какое наблюдается у людей сейчас. Наше прошлое загадочно. Оно загадочно не столько по фактам, которые когда-нибудь еще и еще вскроются, а психологически.

    Для меня это именно так. Фактов мне хватает. Я сыт ими по горло.

    Я нищ методологически.

    Факты не могут объяснить самого для меня главного — психологии людей.

    Забираясь назад, вглубь, каждый из нас останавливается в том пункте, далее которого ему идти уже невозможно; молодым людям проще — они идут налегке, не обремененные соучастием. Я говорю о соучастии не криминальном. Молекулярный уровень анализа позволяет мне рассматривать соучастие даже в мыслях. «Это было при мне, и я был с этим согласен» — вот что я имею в виду.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)