Fue una vieja y sabia marica, a quien llamábamos Bobo, quien me enseñó que tenía el deber de vivir y llevar orgullosamente mi yugo, a la vista de todo el mundo, para vencer los prejuicios y la ignorancia y el odio con el conocimiento y la sinceridad y el amor. Cada vez que una presencia hostil te amenaza, sueltas una espesa nube de amor como la nube de tinta que suelta el pulpo.
Pamela Ipinza Mayormembuat kutipantahun lalu
El bosque de la noche de Djuna Barnes
Pamela Ipinza Mayormembuat kutipantahun lalu
«México es siniestro y sombrío y caótico, con el caos especial de un sueño», le había informado Burroughs a Kerouac en mayo de 1951
Celina Cassimembuat kutipan3 tahun yang lalu
México era fundamentalmente una cultura oriental que reflejaba dos mil años de enfermedad y pobreza y degradación y estupidez y esclavitud y brutalidad y terrorismo psíquico y físico.
Celina Cassimembuat kutipan3 tahun yang lalu
. Obediencia automática, esquizofrenia sintética, fabricada en serie por encargo. Ése es el sueño ruso, y Norteamérica no va a la zaga. Los burócratas de ambos países quieren lo mismo: control.
Parásitosmembuat kutipan3 tahun yang lalu
»Entonces supe lo que era la soledad. Pero las palabras de Bobo me llegaban desde la tumba, con un dulce chisporroteo sibilante. “Nadie está verdaderamente solo. Tú eres parte de todo lo vivo.” Lo difícil es convencer a alguien de que realmente forma parte de ti. ¿Y entonces? Las partes tendríamos que colaborar. ¿Me entiendes?
Parásitosmembuat kutipan3 tahun yang lalu
Moor sonreía a un espejo interior, una sonrisa sin rastros de calidez, pero no era una sonrisa fría; era una sonrisa sin sentido de la decadencia senil, la sonrisa que acompaña a una dentadura postiza, la sonrisa de un hombre envejecido y metido en la solitaria reclusión del exclusivo narcisismo.
jimena astridmembuat kutipan4 tahun yang lalu
Queer–, su segunda novela es perversamente típica y se ajusta al significado del título como sustantivo (homosexual, usado de manera peyorativa o con orgullo), adjetivo (raro, falso, dudoso) y verbo (frustrar, inquietar, desconcertar).
Pavel Lópezmembuat kutipan5 tahun yang lalu
Ciudad de México es una terminal de viajes por el espacio-tiempo, una sala de espera donde tomas algo rápido mientras esperas el tren. Por eso soporto vivir en Ciudad de México o en Nueva York. Uno no se queda atascado; por el solo hecho de estar allí, uno está viajando.