uk
Gratis
Леся Українка

Одержима

  • b1752879842membuat kutipantahun lalu
    Таке смирення гiрше вiд гординi.
  • Діана Бенькоmembuat kutipantahun lalu
    А та любов, що я вiд тебе хочу,

    повинна буть як сонце - всiм свiтити.

    М i р i а м

    О, що менi робить? Немає сонця

    в моїй душi. Нiч, нiч, понура нiч.
  • Діана Бенькоmembuat kutipantahun lalu
    М е с i я

    Що значить, жiнко,

    вiддати душу?

    М i р i а м

    Значить - буть готовим

    загинуть за любов.
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    Гей, слухайте, вона нас проклинає!
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    Так що ж? Хiба минає все минуле?
    Вiн пережив три вiчностi в три ночi,
    прийняв три смертi. Чи тепер, воскресши,
    забуде вiн страждання, зраду, смерть?
    Простити може, а забути - нi!
    О, будьте проклятi!
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    (Зручно нахиляється, бере камiнь i пускає в голову слузi).
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    А той, що ви недавно розп'яли,
    ви знаєте, вiн цар був iудейський.
    Тепер вiн знов по всiй країнi пiде,
    бо вiн воскрес, воскрес у новiй славi!
    Нехай там стережуться цар, i цезар,
    i весь синедрiон, пекельна рада!
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    я не Астарот,
    щоб мала кров приймати в подарунок.
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    Ненависть врятувала вiд грiха.
  • Du Hastmembuat kutipan3 bulan yang lalu
    Так слухай же: чи в огнянiй геєнi,
    чи в темрявi без краю доведеться
    менi навiк-вiкiв з душею пробувати,
    та радощi моєї не зруйнує
    сам князь темноти, радощi вiд того,
    що на менi не важить кров Месiї,
    що вiн її за мене не пролив
    анi краплини.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)