es
Buku
Yoko Tawada

El ojo desnudo

  • valeria list / guzmánmembuat kutipan4 tahun yang lalu
    Hasta entonces había pensado que todos los emigrantes eran más o menos ricos, gordos y egoístas y tenían relaciones fetichistas con zapatos y muebles.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    Esta tía me había dicho
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    cuando yo todavía era pequeña, que antes nuestro país había pertenecido a Francia. Supuestamente entonces le respondí:

    —¡Así que París era una parte de nuestro país! ¡Qué bien!

    Mi tía se rió. Este recuerdo me tranquilizó.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    Mi compatriota se llamaba Ai Van, por desgracia no la podía llamar camarada porque desde niña ella había emigrado con su familia a Francia. Había ido al Liceo Saint-Catherine en París, se había casado con un francés y estudiado cinematografía. El tren comenzó a moverse de nuevo mientras yo la interrogaba.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    Por supuesto que era la primera vez que yo hablaba con una emigrada que seguía viviendo en el extranjero. Hasta entonces había pensado que todos los emigrantes eran más o menos ricos, gordos y egoístas y tenían relaciones fetichistas con zapatos y muebles. Se los reconocía de inmediato por la mirada fría con la que juzgaban al prójimo por su ropa.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    De inmediato me dirigió la palabra en un idioma que me tomó por sorpresa y casi hizo que me atragantara. El significado de las frases llegó a mis neuronas inmediatamente: la mujer había reservado un compartimiento de damas para dos personas, pero con horror se había dado cuenta de que estaba ahí sola. Odiaba estar sola en un lugar cerrado, sus parientes ya habían vivido eso bastante. Le respondí enseguida que me encontraba exactamente en la misma situación.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    —¿Qué pasó?

    Podía decir esta frase con soltura en alemán, ya que la palabra “passiert” me gustaba. Me daba la sensación de que todo lo que le pasa a uno, pronto pasa. Nada se quedaba para siempre.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    Hasta el horizonte la superficie era completamente de color amarillo. ¿Para qué necesitaban tanto aceite vegetal? Había pocas verduras en la ciudad. ¿Querían comer pocas verduras con mucho aceite o utilizaban el aceite para fines militares?
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    ¿Acaso un político tiene una sensación parecida cuando camina entre una muchedumbre que le da la bienvenida? Aparentemente yo era bienvenida.
  • Iván Arturo Méndez Ocampomembuat kutipantahun lalu
    Sólo me iluminaba a mí, una figura sin libreto, en un teatro sin público
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)