Нирай Доун

Шарада

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
Девятнадцатилетняя Шайен пытается создать образ идеальной жизни, чтобы скрыть воспоминания о своем прошлом. Но ее картине совершенства угрожает то, что в свой первый год в колледже она обнаруживает своего парня с другой девушкой. В свои двадцать один Кольт никогда не стремился в колледж и не ждал каких-то успехов. Но когда предсмертным желанием его матери оказывается получение им диплома, то ему ничего не остается кроме, как притвориться, что он хочет того же. Шайен нужен «ненастоящий» парень, чтобы отомстить своему бывшему, а Кольту необходимы деньги, чтобы заботиться о своей матери, и поэтому они заключают сделку, которая поможет им обоим. Но что, если прошлое Шайен оказывается не тем, что она себе представляла? И вскоре они обмениваются одной шарадой за другой, теряясь друг в друге, чтобы забыть о своей боли. Но чем дольше они играют в эту игру, тем больше она становится для них единственной реальной вещью. И Шайен, и Кольт знают, что жизнь никогда не бывает простой, но ни один из них не ожидает трагедии, которая прекратит этот фарс и разлучит их навсегда.   Перевод с английского языка Переводчик, редактор, оформитель: Светлана Дорохова (lightrainbow) Бета-ридер: Виолетта Потякина Перевод группы: http://vk.com/art_of_translation Рейтинг: 18+
Buku ini saat ini tidak tersedia
227 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Samsung GT- S7262 Щукинаmembagikan kesan7 tahun yang lalu
    🔮Kearifan Tersembunyi
    💞Romantis
    💧Menyentuh

    Очень печально когда уходит родной человек ((

  • Кристина Трапезниковаmembagikan kesan9 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    💞Romantis
    🚀Sangat menarik
    💧Menyentuh

  • Дарья Рудникmembagikan kesan9 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    💞Romantis
    🚀Sangat menarik

Kutipan

  • hesenova737membuat kutipan8 tahun yang lalu
    Люди делают больно, если позволяешь им. Мне больше не будет больно.
  • hesenova737membuat kutipan7 tahun yang lalu
    Ты можешь делать все, что хочешь, Кольтон. Это все, что я хотела, чтобы ты знал. Ты лучше меня. Лучше своего отца. У тебя может быть все. Ты можешь быть кем угодно. Де-лать, что угодно… но живи своей жизнью. Если ты решишь, что колледж не для тебя, то не делай этого из-за меня. Я хочу, чтобы ты нашел то, что сможет сделать тебя счастливым, и удержал это. Чтобы ты ухватился за это изо всех сил. Если я к чему — то и подталкивала тебя, то лишь потому что хотела, чтобы ты знал, что ты лучше того, чтобы продавать наркотики или сидеть в тюрьме. Чтобы собирать деньги по крохам, как я.
  • hesenova737membuat kutipan7 tahun yang lalu
    Сомневаюсь, что тебе придется беспокоиться о людях, которым наплевать на тебя.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)