bookmate game
Филип К. Дик

Валис

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • Антон Коняхинmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    Однажды, когда я читал лекции в Калифорнийском университете в Фуллертоне, один студент попросил меня дать определение реальности. Подумав, я ответил:
    – Реальность не исчезает, если вы перестаете верить в нее.
  • Maxmembuat kutipan4 tahun yang lalu
    Представьте кошку, дремлющую у вас на коленях. Она тоже ранена, только рана пока не видна. Как и Шерри, что-то пожирает ее изнутри. Хотите поспорить? Разложите кошку на временной оси, и в конце получите труп. И тут вдруг случается чудо – невидимый врач оживляет кошку.

    Так все живет лишь одно мгновение и спешит навстречу смерти. Растение и насекомое умирают вместе с летом, животное и человек существуют недолго, – смерть косит неустанно. И тем не менее, словно бы участь мира была иная, в каждую минуту все находится на своем месте, все налицо, как будто ничего не умирало и не умирает… Это – бессмертие во времени. Благодаря ему, вопреки тысячелетиям смерти и тления, еще ничего не погибло, ни один атом материи и, еще того меньше, ни одна доля той внутренней сущности, которая является нам в качестве природы. Поэтому в каждое мгновение нам можно радостно воскликнуть: «На зло времени, смерти и тлению мы все еще вместе живем!»
  • Theodor Golovninmembuat kutipan4 bulan yang lalu
    Я всегда говорил, что для каждого человека существует определенное предложение – последовательность слов, – способное уничтожить его. Когда Толстяк рассказал мне о докторе Стоуне, я понял, что существует и другое предложение, другая последовательность слов, способная излечить. Если повезет, вам достанется второе словосочетание, но нельзя забывать и о первом, так уж все устроено. Люди инстинктивно, без обучения умеют составить первое предложение, однако второму нужно научиться. Стефани была близка к этому, когда вылепила маленький горшочек О-Хо и подарила его Толстяку в знак любви, которую не умела выразить словами.

    Когда Стоун подарил Толстяку перепечатку из скрижалей Наг-Хаммади, откуда он знал о важности для Лошадника гончара и глины? Для этого надо было быть телепатом.
  • Anne Tmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Толстяк-Лошадник сразу решил, что так она просит помощи. Толстяк вообще многие годы пребывал в заблуждении, будто способен помочь людям. Его психиатр как-то дал ему два совета: завязать с наркотиками (чего он не сделал) и бросить попытки помочь людям (он по-прежнему пытался помочь людям)
  • Ультрагейский Кактусmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    – Разлагаясь, она продолжала рожать?

    – Только чудовищ, – сказал доктор Стоун.
  • Ультрагейский Кактусmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    1) Некоторые из обладающих властью безумны.

    2) И они правы.

    Под словом «правы» имелось в виду «находятся в соприкосновении с реальностью».
  • Ультрагейский Кактусmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Разница между нормальностью и безумием тоньше лезвия бритвы, острее собачьего клыка. Неуловимей призрака. Возможно, ее вовсе не существует, возможно, она сама призрак.
  • Ультрагейский Кактусmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Для душевнобольных характерно ненавидеть тех, кто им помогает, и любить тех, кто им попустительствует.
  • Ультрагейский Кактусmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    что меня поразило, так это мудрость тела – оно знало не только, что должно защитить себя от мозга, но знало и как сделать это. Теперь я понял, что утверждение Йейтса: «Я есть бессмертная душа, привязанная к телу умирающего животного», диаметрально противоречит действительному положению вещей, касающихся человека.
  • Виктор Потаповmembuat kutipan4 tahun yang lalu
    Привязанные к нему два трупа умоляли о спасении, умоляли, несмотря на то что уже мертвы. Мольбы мертвых – ужасная штука. Лучше бы их не слышать.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)