ru
Джордж Гордон Байрон

Дон Жуан

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    Когда поставил солнце Галилей
    На место, поместили Галилея
    В тюрьму, чтоб он не совращал людей.
    Провозглашая странную идею
    Вращения Земли. И много дней
    Томился он, слабея и старея,
    А ныне мудрецом объявлен он.
    Наверно, прах его весьма польщен!
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    Из таинств признавал он только два,
    А ведьм и вовсе отрицал. Ну что же?
    «К чему нам жечь старух?» — сии слова
    Вполне гуманны, но — прости мне, боже,
    Есть суки, чья природа такова,
    Что нужно бы подпаливать их все же!
    А жечь старух невежливым считается,
    Хотя сэр Мэтью Хэйлс и огорчается.
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    О, лучших лет высокая любовь,
    Пора надежд, невинности небесной,
    Когда блестит в тумане светлых снов
    Грядущий мир волшебно — неизвестный,
    Когда везде мы слышим тайный зов
    Счастливых сил и радости чудесной,
    И в сердце, словно в озере — луна,
    Она, одна сна отражена!
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    Прелестных глаз живое выраженье
    По-разному мы можем толковать,
    Но мы всего охотней в них читаем
    Лишь то, о чем мы сами же мечтаем.
  • b8356700819membuat kutipantahun lalu
    Супружеское счастье; будь Лаура
    Повенчана с Петраркой — видит бог,
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    Изящный блеск испорченного нрава
    Красавица любая предпочтет
    Смиренной добродетели; оправа
    Порочности обычно придает
    Героям цену
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    Герои мои был тем более пленителен,
    Что не старался никого пленять,
    Он был умен, спокоен, обходителен,
    Не претендуя лавры пожинать.
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    «И устрица бывает влюблена»,
    И тоже, вероятно, от безделья,
    Вздыхает в одиночестве она,
    Как сумрачный монах в унылой келье.
    Уединенье, лень и тишина
    Опасней, чем греховное веселье;
    Нечистыми не зря со всех сторон
    Любой святой католик окружен
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    И устрица бывает влюблена»,
    И тоже, вероятно, от безделья,
    Вздыхает в одиночестве она,
    Как сумрачный монах в унылой келье.
    Уединенье, лень и тишина
    Опасней, чем греховное веселье;
    Нечистыми не зря со всех сторон
    Любой святой католик окружен
  • Serhii Timembuat kutipantahun lalu
    В Шекспировом саду неувядаемом
    Есть маленький цветочек; повинюсь
    Перед кумиром, всеми почитаемым,
    Я к лепесткам прекрасным прикоснусь!
    Нам, рифмой и размером притесняемым,
    Бывает трудновато, признаюсь;
    Но, как Руссо, цветочек созерцая,
    «Voila la pervenche!»[88] — я восклицаю.

    76
    Ax! Эврика! Я понял, почему
    Назвал Шекспир «любовью от безделья»
    Цветочек свой: лишь праздному уму
    Доступно страсти бурное похмелье;
    Кто делом занимается, тому
    Не может стать любовь единой целью.
    Уж ныне аргонавтов корабли
    Медею бы с собой не повезли.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)