ru
Стивен Кинг

Мареновая роза

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    «Одно слово, мужчина», — подумала она, закатывая глаза.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Возможно, ее тревоги напрасны; человеческий разум — штука довольно крепкая и обладающая потрясающей способностью адаптироваться, о чем большинство людей даже не подозревает. Ей ли не знать об этом после четырнадцати лет жизни с Норманом? Чему-чему, а этому он научил ее основательно.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Когда его руки сомкнулись у нее за спиной, она подумала, что мало кто из всех живущих на земле людей знает толк в обнимании — немногие, наверное, понимают, как прекрасно находиться в объятиях другого, когда хочется замереть и не двигаться часами. Конечно, есть такие, но их меньшинство. Чтобы по-настоящему оценить объятия любимого человека, надо прежде узнать, каково без них.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    — Пожалуй, ты еще будешь видеть его в снах, — равнодушно заметила Мареновая Роза, — ну да что из того? Простая правда вещей состоит в том, что плохие сны гораздо лучше плохих пробуждений.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    «О да, — спокойно подтвердил странный голос, похожий и вместе с тем отличающийся от голоса давней подруги, миссис Практичность-Благоразумие. — Этот мир. Все миры, И в каждом из них множество быков. Старые мифы — не выдумка, Рози. В правдивости мифов и таится секрет их силы. Вот почему они не умирают».
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    В его словах звучала тревога, он показался ей мелким и незначительным… И все же Рози никогда не испытывала к нему такой любви, как в этот момент, и никогда ее чувства не достигнут такого накала в будущем. Бледный, потерянный, он казался ей таким беззащитным.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Билл, пожирающий ее глазами. Испуганный Билл. Она не испытывала удовольствия, наблюдая жалкое выражение его лица, но ей хотелось видеть его таким. Хотелось. В конце концов, он тоже мужчина. А мужчинам следует время от времени напоминать, что и женщина способна внушать страх, не так ли? Иногда в страхе мужчины перед женщиной кроется ее единственная защита.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    От тебя требуется единственное — делать то, что всегда делают женщины, как считает тот придурок наверху.
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    «Разумеется, — подтвердил внутренний голос; давненько она не слышала старой знакомой миссис Практичность-Благоразумие. — Разумеется, ты сделала все сама, в браслете никогда не таилось никакой силы, никогда, сила всегда находилась в ней, сила всегда была в…»
  • Анастасия Диденкоmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Первый предмет, который увидела Рози, — это браслет, тускло мерцавший в полутьме на тумбочке рядом с лампой.

    «Я сделала это сама, — подумала она, чувствуя себя на удивление глупо. — Я сделала это сама, одной лишь мысли о браслете оказалось достаточно, чтобы…»
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)