ru
Gratis
Эдгар Аллан По

Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Константина Бальмонта

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
175 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Катеринаmembagikan kesan6 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    🔮Kearifan Tersembunyi
    💞Romantis
    💧Menyentuh

  • Яна Кочубейmembagikan kesan8 tahun yang lalu
    🙈Tidak Mengerti
    💤Bosaan!

Kutipan

  • Александра Дмитриеваmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Я не скорблю, что мой земной удел
    Земного мало знал самозабвенья,
    Что сон любви давнишней отлетел
    Перед враждой единого мгновенья.
    Скорблю я не о том, что в блеске дня
    Меня счастливей нищий и убогий,
    Но что жалеешь ты, мой друг, меня,
    Идущего пустынною дорогой.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)