bookmate game
Анри Труайя

Марина Цветаева

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • Ирина Поповичmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    Марина-то знала: под любыми одежками – кожа. И вот эту самую кожу, эту русскую кожу она и надеялась найти, как бы ее ни скрывали пестрые лохмотья советского маскарада…
  • Ирина Поповичmembuat kutipan6 tahun yang lalu
    в Мюнхене между Германией, Францией и Англией, с благословения Италии, подписано соглашение, предусматривавшее удовлетворение территориальных притязаний Гитлера. В результате этого компромисса Чехия вынуждена была уступить Германии приграничную Судетскую область. Постыдная капитуляция западных стран, попавшихся на крючок жестов и речей фюрера, была воспринята Мариной как унизительное лично для нее предательство близких
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    события, войны, Гитлеры, Эррио, Бальбо, Росси и как их еще зовут – вот что людей хватает по-настоящему зaживо: ГАЗЕТА, которая меня от скуки валит зaмертво
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    эта игра зеркал, это возбуждение в пустоте, этот вызов всему, что можно пощупать, вдохнуть, попробовать на язык, и кружили больше всего голову Марине.
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    Неделимость сути и формы – вот поэт.
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    Я слишком стар, чтобы быть жестоким, и слишком молод, чтобы присутствуя отсутствовать.
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    всегда все строится на самообмане. Человек выдумывается, и ураган начался.
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    ее будут любить, потому что она ни в ком не нуждается. Я всю жизнь напролет любила сама, и еще больше ненавидела, и с рождения хотела умереть, это было трудное детство и мрачное отрочество, я в Але ничего не узнаю, но знаю одно: она будет счастлива. Я этого никогда для себя не хотела.
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    Думаю: смерти никто не понимает. Когда человек говорит: смерть, он думает: жизнь… Смерть – это когда меня нет. Я не могу почувствовать, что меня нет. Значит, своей смерти нет. Есть только смерть чужая: т. е. местная пустота, опустевшее место (уехал и где-то живет), т. е. опять-таки жизнь, не смерть, немыслимая, пока ты жив.
  • Ирина Поповичmembuat kutipan7 tahun yang lalu
    Цветаева своей поэзией не говорит: она кричит. Она кричит от тоски, от боли, от любви, от возмущения, от страха перед нескончаемой угрозой смерти
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)