Филип К. Дик

Убик

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
Philip K. Dick Ubik (1969)

Филип К. Дик «Убик» // Бегущий по лезвию бритвы: Фантастические романы, рассказ/Пер. с англ. — М: Топикал, 1992 г. — 640 с., илл. — (Клуб «Золотое перо»: Любителям фантаст.; Вып. 7). В книге переводчик не указан, но перевод принадлежит И. Невструеву. //
Buku ini saat ini tidak tersedia
251 halaman cetak
Sudahkah Anda membacanya? Bagaimanakah menurut Anda?
👍👎

Kesan

  • Dmitry Tolkachevmembagikan kesantahun lalu
    💀Mengerikan

  • RiinaKettumembagikan kesan7 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca
    🚀Sangat menarik

Kutipan

  • Anya Artyomenkomembuat kutipan3 hari yang lalu
    Я — Убик. Прежде чем появился мир, был я. Я создал солнца и миры. Я создал живые существа и населяемые ими города, разбросанные тут и там. Они идут туда, куда я им прикажу, и делают все, что я пожелаю. Я — слово, но никогда мое имя не было произнесено. Имя, которое никто не знает. Они называют меня «УБИК», но мое подлинное имя от них скрыто. Я — есть, и я буду всегда.
  • Anya Artyomenkomembuat kutipan22 hari yang lalu
    Из ящика рядом с мусоропроводом Джо извлек нож из нержавеющей стали и принялся откручивать винты на замке своих жадных и меркантильных дверей.
    — Я пожалуюсь на вас, — сказала дверь, когда первый винт вывалился.
    — Вот кто на меня еще не доносил, так это двери, — сказал Чип. — Но надеюсь, что я как-нибудь это переживу.
  • Anya Artyomenkomembuat kutipan22 hari yang lalu
    Гляжу, стоит зеленый лес,

    Залитый солнца светом.

    Бежим туда, пришел наш час

    Идти на встречу с летом.

    Слово «UBIK» происходит от латинского «UBIQUE» — везде и английского «UBIQUITY», что означает вездесущность, повсеместность.

    Это пояснение необходимо для понимания сути произведения.

Di rak buku

fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)