ru
Ло Гуань-чжун

Троецарствие. Том 1

Beri tahu saya ketika buku ditambahkan
Untuk membaca buku ini unggah file EPUB atau FB2 ke Bookmate. Bagaimana cara mengunggah buku?
  • sofimembuat kutipan2 tahun yang lalu
    – Как вы себя чувствуете, дядюшка императора?
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Когда переживешь позор и тех, кто пал в бою, зароешь,
    Тогда лишь войско поднимай и свой позор победой смоешь.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Разъяренный Сюй Чу выхватил меч и убил дерзкого. С отрубленной головой Сюй Ю он явился к Цао Цао и сказал:

    – Сюй Ю вел себя столь нагло, что я не выдержал…

    – Зачем вы убили его? Ведь мы с Сюй Ю были друзьями, – упрекнул своего военачальника Цао Цао.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    – Человек, родившийся между небом и землей и не соблюдающий последовательности в своих действиях, не может быть совершенным. Я пришел сюда открыто, и уйду также открыто, – заявил Гуань Юй.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Император велел принести родословную книгу и проверить по ней.

    «У благочестивого императора Цзин-ди было четырнадцать сыновей, – стал читать цзун-чжэн. – Седьмым сыном был Чжуншаньский цзин-ван Лю Шэн. Лю Шэн родил Лю Чжэна, Лучэнского хоу. Лю Чжэн родил Лю Ана, Пэйского хоу; Лю Ан родил Лю Лу, Чжанского хоу. Лю Лу родил Лю Ляня, Ишуйского хоу. Лю Лянь родил Лю Ина, Циньянского хоу. Лю Ин родил Лю Цзяня, Аньгоского хоу. Лю Цзянь родил Лю Ая, Гуанлинского хоу. Лю Ай родил Лю Сяня, Цзяошуйского хоу. Лю Сянь родил Лю Шу, Цзуиского хоу. Лю Шу родил Лю И, Циянского хоу. Лю И родил Лю Би, Юаньцзэского хоу. Лю Би родил Лю Да, Инчуаньского хоу. Лю Да родил Лю Бу-и, Фынлинского хоу. Лю Бу-и родил Лю Хуэя, Цзичуаньского хоу. Лю Хуэй родил Лю Сюна, начальника уезда Фань, в Дунцзюне. Лю Сюн родил Лю Хуна, который не занимал никакой должности. Лю Бэй – сын Лю Хуна».

    Сличив родословные записи, император установил, что Лю Бэй приходится ему дядей.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    – Надо быть довольным своей долей и ждать своего времени, – сказал им Лю Бэй. – С судьбой бороться невозможно.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Вот уж поистине:

    Главный разбойник убит, и всюду идет торжество,
    Но горшие беды несут приспешники злые его.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    Как зрелые вишни, ее приоткрытые губки,
    И зубки под ними горят, как кусочки опала.
    Язык ее острый похож на листочек гвоздики.
    Казнить ее надо, чтоб важных мужей не смущала.
  • Евгенийmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    После страшного катаклизма Китай в социальном аспекте представлял пепелище – скопление ничем не связанных людей. После переписи в середине II в. в империи было учтено около 50 млн чел., а в середине III в. – 7,5 млн чел. Теперь обезличенной массой могло управлять даже самое бездарное правительство.
  • dzhubanavelanmembuat kutipan3 tahun yang lalu
    сон о муравьином царстве Нань-гэ
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)