ru
Gratis
Иван Тургенев

Холостяк

  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Меж нами все кончено, все! Вишь, он думает, что за Машу некому заступиться, так и того - расходился. Что, дескать, за беда! Возьму да откажу.
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    М о ш к и н в шапке и
    шубе Он медленно идет до середины сцены, уронив руки и неподвижно
    уставив глаза на пол
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    съехал и не велел сказывать, куда
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    А не то я на колена брошусь перед ним: не встану, скажу, просто на месте умру, пока ты не возвратишь нам своего слова... Сжалься, скажу, над несчастной сиротой
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Ведь дело было гласное, свадьба на носу торчала; ведь тут честь запятнана, честь страдает.
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Ты хочешь, чтоб тебя уважали, не правда ли? Ты хочешь, чтоб никто не смел даже подумать что-нибудь нехорошее на твой счет;
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Над тобой здесь набольшего нет.
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    так нет же! Вот ты хозяйка, ты госпожа, ты барыня... а я... ширмы, понимаешь, ширмы, и больше ничего.
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Я предлагаю тебе покой,
  • Yulia Kazievamembuat kutipan8 tahun yang lalu
    Но, вы знаете, самый лучший алмаз требует некоторой отделки.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)