Мария Бурас

Мария Михайловна Бурас — научный журналист, писатель, лингвист, переводчик. Финалист литературной премии «НОС» (2020), шорт-лист «Большой книги» (2020).

Закончила Отделение структурной и прикладной лингвистики филфака МГУ, участвовала в создании автоматического англо-русского перевода, была редактором словарей в издательстве «Русский язык», занималась журналистикой и пиаром. Пишет детские книги и нон-фикшн.

В 2019 году издательство Individuum выпустило книгу Марии Бурас «Истина существует. Жизнь Андрея Зализняка в рассказах её участников». Произведение является первой биографией лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка. Книга вызвала интерес у читателей и критиков, вошла в шорт-лист литературной премии «Большая книга» в 2020 году, а также стала финалистом премии «НОС».

Живёт в Москве.
masa pakai: 16 Juli 1958 sekarang

Kutipan

Букеанариумmembuat kutipantahun lalu
Играли в «Пентограф». Это такая игра: задумывается пятибуквенное слово, а другой должен предъявлять пятибуквенные слова и, анализируя число совпадений, отгадывать задуманное слово
Букеанариумmembuat kutipantahun lalu
Первый раз я один вышел на улицу в Париже. Вышел из посольства… Я и так знал, куда идти, никаких проблем совершенно. Знал, где почта. И сейчас даже могу сказать, какие улицы надо было пройти. Трудность была только в том, что у меня закружилась голова от многоцветья. От того, что везде виднелись обложки журналов — вот как сейчас в Москве; для человека Москвы 1956 года улицы, где вот так вот лежат обложки журналов, — это место, где болят глаза. Слепнут. От обложек журналов. И от афиш.
Букеанариумmembuat kutipantahun lalu
Весной 1965 года мне довелось услышать такой вопрос: „А что, до Зализняка не знали, как склоняют русские слова?“ Знали, конечно, но знали на уровне использования языка его носителем, а не на уровне лингвистического описания. Полностью русское склонение было описано впервые именно Зализняком — здесь существенно слово „полностью“
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)