Elisa Díaz Castelo

  • Juan Roldán Lozanomembuat kutipantahun lalu
    Mi abuela me enseñó cómo
    olvidar a Dios: se acostó
    bajo tierra
    y no se levantó nunca.
    De marzo a negro,
    del dicho al hecho.
    El olvido empieza y no termina.
    En este lugar todo es idéntico a sí mismo
    o casi.
  • Sandy Jaguarmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    tu madre llorando en la regadera, la palabra dolor tiene dos ojos, tu madre todo el día en la oscuridad
  • Marianamembuat kutipantahun lalu
    casi cualquier planta puede ser denominada una hierbamala si prolifera en un terreno no destinado a cultivarla.
  • isabel lopezmembuat kutipan8 bulan yang lalu
    DIME CON QUIÉN ANDAS
  • Nora Alvarezmembuat kutipantahun lalu
    Empieza a recorrer el escenario y mira hacia el piso con esmero, como quien busca un objeto pequeño: una moneda, un alfiler o arete, la autoestima.)
  • Nora Alvarezmembuat kutipantahun lalu
    Pero los años son gatos ariscos que no vuelven. Y el afuera continúa: el día se oxida y oscurece.
  • Nora Alvarezmembuat kutipantahun lalu
    Ya no será necesario este asunto de la probabilidad de ser feliz y preguntarse cuántas veces, dónde exactamente, cuánto. No será necesario ensuciarse las manos con la sangre de otros o la propia. Habitaré la tierra sembrada con sal, en sus extensas llanuras existiré sin simetría posible. Iré donde los venados beben linfa, donde moriré ayer y para siempre. Donde he olvidado la latitud de tu cuerpo, sus coordenadas. Mi lenguaje atardece, pero esta luz, aunque sea a ciegas, ya es ganancia. Camino sobre la sombra de mis muertos como piedras para cruzar el río.
  • Nora Alvarezmembuat kutipantahun lalu
    Ya no será necesario este asunto de la probabilidad de ser feliz y preguntarse cuántas veces, dónde exactamente, cuánto. No será necesario ensuciarse las manos con la sangre de otros o la propia. Habitaré la tierra sembrada con sal, en sus extensas llanuras existiré sin simetría posible. Iré donde los venados beben linfa, donde moriré ayer y para siempre. Donde he olvidado la latitud de tu cuerpo, sus coordenadas. Mi lenguaje atardece, pero esta luz, aunque sea a ciegas, ya es ganancia. Camino sobre la sombra de mis muertos como piedras para cruzar el río.
  • Nora Alvarezmembuat kutipantahun lalu
    como piedras.
    Mi nombre es una función: mamá.
    Mi otro nombre es de niña.
    Esto es lo que fui:
    nada,
    menos que nada,
    oxígeno y óxido.
    Un puñado de elementos inflamables.
  • Nora Alvarezmembuat kutipantahun lalu
    (Una columna de brazos corta la niebla. Sobreviven los que ceden, los que intentan hacen agua.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)