bookmate game
ru

Эка Курниаван

  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    Многие короли кончили жизнь на виселице, — возразил Кливон, — и все равно столько людей мечтают о короне!
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    В мозгу будто пчелиный рой загудел, а в животе запорхали стрекозы. Отхлебнул он лимонаду, смыть этих тварей, да где там!
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    Давным-давно имам в мечети рассказывал о рае, о молочных реках, что текут под ногами, о райских девах, доступных по первому зову, о том, что всего там вдоволь и нет запретов. Звучало прекрасно, до того прекрасно, что и не верилось. Никогда не мечтал он с таким размахом — довольно и того, чтобы у всех людей было поровну риса. Или это и значит мечтать с размахом?
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    Казнить вас не казнили, но вы будто умерли
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    Итак, вы мой будущий зять. Единственный зять, который со мной не спал ни разу.
    — Что ж, было время, и мне хотелось, мадам
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    “Пока вы здесь гостите, сэр и мадам, остерегайтесь призраков коммунистов”.
    — Карл Маркс нас уже предупредил, в первой фразе “Манифеста”
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    Маман Генденг, достигнув мокши, вознесся на небо и навестил жену на третий день.
  • Анастасияmembuat kutipantahun lalu
    — Погрусти хоть для виду, — велела ей мать. — Хотя бы из-за того, что в наследство он ничего тебе не оставил.
  • nastya1maklmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    За годы ожидания сделался он безумней всех безумцев, глупее всех глупцов, безутешней всех скорбящих.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)