Bonilla Artigas Editores

  • XRicardo CartasXmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    La historia de “El gusano” se ubica en la ciudad de México, en el centro histórico. En este cuento se lleva a cabo una intensificación del registro utilizado hasta ahora. México deja de ser el fugaz recuerdo del pasado y se convierte en la materia principal, central de la narración. Quizá por
  • José Rodrigo de la O Camposmembuat kutipan5 hari yang lalu
    “En su punto más extremo y radical, el mexicano se concibe como ‘accidental y zozobrante’, lo que quiere decir que se abre sin defensa a la condición humana en su estrato más profundo”. A diferencia del europeo que trata de huir de esa condición por medio de las construcciones sustanciales de la fe, la ciencia o la cultura, el mexicano no huye de ella, “la palpa cada noche, a todas horas”. En la grave crisis de la posguerra, Uranga ofreció otro modelo de humanismo, uno que enseñara a los mexicanos a asumirse como son, accidentales, zozobrantes y que, de paso, ilustrara a todos los demás seres humanos, pero en especial a los europeos, que la accidentalidad y la zozobra son las condiciones más profundas de la condición humana.
  • José Rodrigo de la O Camposmembuat kutipan5 hari yang lalu
    Sólo de una ontología de lo mexicano se puede partir, en México, a la formulación de un nuevo humanismo, como quería Ramos. Romper con la hegemonía ontológica que se nos ha impuesto es el paso fundamental para romper con la dominación cultural y mental que ya antes habían criticado, aunque no de manera tan radical, Caso, Vasconcelos, Ramos y Zea
  • José Rodrigo de la O Camposmembuat kutipankemarin dulu
    diferencia de Zea, que partía de una antropología filosófica de corte historicista para proponer una moral para los mexicanos, Uranga la fundamentaba en una ontología existencial. Y eso fue lo que Gaos le reprochó a Uranga: el pretender replantear la autognosis nacional en una ontología, que, según el maestro español, no pasaba de ser una “óntica”, es decir, un estudio secundario sobre un tipo de ente. Para responder a Gaos, Uranga se apoya en la autoridad de Heidegger. Dice Uranga: “La existencia tiene, pues, como ‘propiedad’ radical la Jemeiningkeit, o ser en cada caso mía y no una existencia general, de todos y de nadie. […] Desde esta perspectiva pues, es legítimo hablar de una ontología del mexicano”.
  • José Rodrigo de la O Camposmembuat kutipankemarin
    ontología del mexicano está más cerca de una comprensión más verídica de la existencia, porque la existencia es accidental.
  • Mauricio Coronelmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    De cómo intenté enseñar a mi Nieto la Teoría de las Tres Dimensiones, y del éxito obtenido
  • Mauricio Coronelmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    la novela satírica-matemática-científica Flatland: A Romance of Many Dimensions (cuya nueva traducción presentamos a ustedes en esta edición) la obra más notable
  • Anael Padillamembuat kutipan2 tahun yang lalu
    Las lenguas de señas y las orales tienen la complejidad estructural propia del lenguaje humano: tienen una estructura lingüística en los niveles fonológico, morfológico y sintáctico. Los investigadores han mostrado que en el nivel fonológico, las señas, al igual que las palabras de las lenguas orales pueden subdividirse en elementos subléxicos como diferentes configuraciones manuales, la orientación el movimiento, la ubicación, etcétera (Cruz-Aldrete, 2008).
  • Anael Padillamembuat kutipan2 tahun yang lalu
    Bellugi, Poizner y Klima (1989) documentaron diversos déficits en los niveles subléxico, léxico y oracional en personas sordas que utilizaban la lengua de señas y habían sufrido una lesión cerebral en el HI. Los déficits se presentaron tanto en la producción como en la comprensión. Ejemplos del nivel fonémico incluían errores en la configuración manual, la ubicación o el movimiento. Se presentaron también alteraciones en la formación de oraciones en ASL en los señantes que habían sufrido una lesión en el hemisferio izquierdo, estos consistían tanto en el agramatismo y paragramatismo. Hickok, Klima y Bellugi (1996 [Citado en Hickok y Bellugi, 2001])
  • Anael Padillamembuat kutipan2 tahun yang lalu
    A través de los estudios con lesionados cerebrales se demostró claramente que las asimetrías en el procesamiento lingüístico y la organización interhemisférica son semejantes en las lenguas orales y en las lenguas de señas cuya modalidad es visogestual.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)