ru

Владимир Александрович Харитонов

Литератор, переводчик с английского. Он перевел роман «Герцог» нобелевского лауреата Сола Беллоу, роман Грэма Грина «Меня создала Англия», детектив «Смерть на Ниле» Агаты Кристиа, а также рассказы Владимира Набокова, Томаса Вулфа, Ивлина Во, Мюриэль Спарк и другие.
masa pakai: 1940 15 Agustus 2010

Terjemahan buku

Kutipan

Yoshiomembuat kutipan6 bulan yang lalu
– Мадам, объясните мне, пожалуйста, значение слова «feg».

Миссис Аллертон склонила голову, обдумывая ответ.

– Это шотландское слово. Оно обозначает состояние особенной, счастливой экзальтации, которое обычно наступает перед катастрофой. Понимаете, когда настолько хорошо, что это не может длиться.
svettaabobamembuat kutipan2 tahun yang lalu
Как глупо, что юность считают счастливой порой жизни, напротив, юность – время самое уязвимое.
iphone597147membuat kutipan2 tahun yang lalu
Как глупо, что юность считают счастливой порой жизни, напротив, юность – время самое уязвимое.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)