bookmate game

Алексей Поляринов

Алексей Валерьевич Поляринов — российский писатель, эссеист и переводчик. Финалист национальной литературной премии «Большая книга» (2021) и премии «НОС» (2021). Родился в поселке Восход (Калужская область), а детство провел в поселке Рассвет (Ростовская область). Учился в инженерно-мелиоративном институте.

В 2011 году переехал в Москву, где поступил в Литературный институт им. Горького, но бросил после первого семестра, отдав предпочтение углубленному изучению английского языка.

Литературный дебют — роман «Запас прочности» (2012) вошел в длинный список премии Дебют и был удостоен специального упоминания жюри. Позднее роман получил название «Пейзаж с падением Икара».

В 2013 году завел блог об иностранной литературе в ЖЖ. Там в 2014 году познакомился с переводчиком Сергеем Карповым, совместно с которым на добровольных началах перевел первые сто страниц одного из своих любимых романов — «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера Уоллеса. В 2021 году Карпов и Поляринов вместе перевели дебютную книгу Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде».

Первый опубликованный роман «Центр тяжести» (2018) вошел в длинный список премии Национальный бестселлер и получил приз читательских симпатий премии НОС. Второй роман «Риф» (2020) вошел в список финалистов национальной литературной премии Большая книга и список финалистов премии НОС. В 2021 году роман «Риф» был опубликован в Испании в переводе Александры Рыбалко Токаренко в издательстве Barrett.

Сегодня Алексей Поляринов популярный блогер, колумнист нескольких интернет-изданий (среди них «Горький», Pollen fanzine и «Афиша»), переводчик и писатель. Живет и работает в Москве.
masa pakai: 27 Desember 1986 sekarang

Pilihan Redaksi

Kutipan

Букеанариумmembuat kutipan2 tahun yang lalu
Иногда, чтобы вышел шедевр, писателю нужно просто хорошенько разозлиться. Как верно и обратное — излишняя осторожность автора может потопить даже самую смелую идею. Потому что есть вещи, о которых нельзя говорить, — о них нужно орать.
forgetenotmembuat kutipan2 tahun yang lalu
Мануэль Дюран называет Сервантеса одним из первых профессиональных писателей в истории. До него написанием книг занимались в основном аристократы и служители церкви. Потому что у них была такая роскошь — много свободного времени. Для них написание книг было способом как-то занять свой ум. Сервантес же не был ни аристократом, ни служителем церкви, он всю жизнь вынужден был работать.
forestssingeternallymembuat kutipan2 tahun yang lalu
У каждого писателя в уме есть особое место, где он хранит идеи для романов. Среди них есть такие, о которых он точно знает только одно: он никогда их не напишет. И дело тут вовсе не в том, что роман требует времени, — хотя и в этом тоже. Страх испортить хорошую идею — самый сильный из всех писательских страхов. Знаете, так бывает, читаешь книгу и думаешь: «Такая идея, а дураку досталась». Особенно обидно, когда эта мысль возникает при чтении книги, на обложке которой твое имя.

Kesan

Платон Кристинаmembagikan kesan2 tahun yang lalu
💡Banyak pelajaran
🎯Bermanfaat
👍Layak dibaca

❤️

Таняmembagikan kesan2 tahun yang lalu
🔮Kearifan Tersembunyi
💡Banyak pelajaran
😄Lucu
👍Layak dibaca

Это моя первая книга Поляринова и как же было здорово ее читать. Отличный слог, Алексей пишет так увлекательно, что приходилось сознательно останавливаться, чтобы не проглотить книгу в один присест. Почти два килограмма слов на очереди, а образ чучела мыши теперь навсегда со мной ❤️

  • Алексей Поляринов
    Ночная смена
    • 801
    • 957
    • 37
    • 17
    ru
    Buku
  • Екатерина Ивановаmembagikan kesan2 tahun yang lalu
    👍Layak dibaca

    Читала взахлеб, пытаясь не смотреть на время и буквально уговаривая себя отложить книгу до завтра. Хотя книга — считай, сборник эссе о ненаписанных романах, читаются эти эссе прекрасно и наводят на чудные мысли. Очень жду следующих книг Поляринова

  • Алексей Поляринов
    Ночная смена
    • 801
    • 957
    • 37
    • 17
    ru
    Buku
  • fb2epub
    Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)