en

James

  • Suwasmembuat kutipan9 bulan yang lalu
    But you can’t run every time we have a problem. Talk to me. Ask me questions. About anything. I’m here. I’ll listen. Argue with me. Shout at me. I’ll argue with you. I’ll shout at you. I’ll get it wrong. You’ll get it wrong. That’s all okay. But to resolve our differences, we have to communicate.
  • b7084195277membuat kutipan2 tahun yang lalu
    I didn’t cry at the hospital. I didn’t cry at the funeral. I haven’t cried since my father died when I was sixteen years old. Yet here. Now. With her I let go. And I sob in her arms.
  • Liammembuat kutipantahun lalu
    All metaphysicians are therefore solemnly and legally suspended from their occupations until they shall have satisfactorily answered the question: How are synthetic cognitions a priori possible?
  • Liammembuat kutipantahun lalu
    All our intuition, however, takes place only by means of the senses, the understanding intuits nothing but only reflects.
  • b4153725320membuat kutipan4 bulan yang lalu
    I shake my head. “We’re here to talk about you,” I insist. I’m not ready to share what’s gone on between Luca and me—I don’t even know what there would be to share. Certainly not the lust-filled encounters we’ve had over the past weeks. Not his agreement to protect my virginity that her father forced him to break. So what, then? It’s not exactly like we’ve been having real conversations about anything. Every time we try to talk, we end up fighting.
    Does that mean something? I don’t know. If it were a normal relationship, I’d say yes, of course. I’d tell Ana that if she had a boyfriend that she just seemed to fight with
  • b4153725320membuat kutipan4 bulan yang lalu
    brigadier or two. But we can’t slaughter the head of the Bratva and everyone else along with him. What does that say, to the other territories, to the Irish that we drove out of New York decades ago and have tentative peace with now if we just kill another leader? Spill his and every other Russian’s blood in the streets until they’re red with it? There will be no trust anymore. No reason to make treaties. It will be an all-out war, and no one will believe us when we try to make deals. Our business relies on deals, Vitto. Hell, we’ve been working with the Irish on guns for the last seven years, and it’s made you a wealthy man.”
    “I don’t give a fuck about any of that. They killed Giulia.” Rossi’s face reddens with rage, and for a minute, I worry he might push himself over the edge into a heart attack or something equally as bad.
    “Forgive me for saying this, but I didn’t think you were so in love with her, Vitto,” I say calmly. “They killed her, yes. It will not go unpunished. If you want the men who planted the bombs dead, I will ask Viktor to hand them over. We’ll throw them off a dock and watch them sink. But you’re talking about violence on a scale that hasn’t been seen in—Christ, I don’t even know when. Before I was born. Maybe before my father was born.”
    “For Marco’s son, you’re more like Giovanni,” Rossi says with a growl. “It’s not about love, you fucking child. It’s about vengeance. It’s about them killing what was mine. Taking something that belonged to me. How would you react if it were Sofia?” He narrows his eyes. “I so much as threatened her life, and you threw away all that bachelorhood you so cherished and rushed to put a ring on her finger like a lovesick boy. And you’re telling me you wouldn’t paint the streets red to avenge her death.”
    I try to think of it, just for a moment. And I know he’s not wrong. I think of the blood splattered across the hotel room walls when I went in to rescue her from Mikhail, the dying gargles of all those men, the teeth on the concrete floor when I tortured one of Viktor’s soldiers to get the location. Would I do that and more if she were dead?
    I want to say that I’m not sure. I want to say that I know it wouldn’t bring her back, that I’d think of the good of the family, that I’d remain clear-headed and try to do the same thing I’m doing now—make peace and bring order back to our streets.
    But the truth is that I’d murder every last man who so much as thought about harming Sofia, all the way to Viktor Andreyev, and then I’d pull him into pieces and feed them to the dogs.
    None of that helps now, though. None of it changes the fact that war isn’t going to fix anything. It’s only going to make it worse.
    “I wish Giulia were still here. I do,” I say calmly. “I see your pain, Vitto, and I understand your desire for revenge. But how many civilians were hurt in that explosion?” I pause, looking at him. “We’re going to have the law down on us too if there’s too much collateral damage. And a war with the Russians

    brigadier sau doi. Dar nu putem măcelări capul Bratva și pe toți ceilalți împreună cu el. Ce spune asta, celorlalte teritorii, irlandezilor pe care i-am alungat din New York cu zeci de ani în urmă și cu care am avea pace acum dacă ucidem un alt lider? Să-i vărsăm sângele lui și al celorlalți ruși pe străzi până când se înroșesc cu el? Nu va mai exista încredere. Nici un motiv pentru a face tratate. Va fi un război total și nimeni nu ne va crede când vom încerca să facem înțelegeri. Afacerea noastră se bazează pe afaceri, Vitto. La naiba, am lucrat cu irlandezii la arme în ultimii șapte ani, și te-a făcut un om bogat.”
    "Nu-mi pasă de nimic din toate astea. Au ucis-o pe Giulia."Fața lui Rossi se înroșește de furie și, pentru un minut, îmi fac griji că s-ar putea împinge peste margine într-un atac de cord sau ceva la fel de rău.
    "Iartă-mă că spun asta, dar nu credeam că ești atât de îndrăgostit de ea, Vitto", spun calm. "Au ucis-o, da. Nu va rămâne nepedepsită. Dacă vrei ca oamenii care au plantat bombele să moară, îi voi cere lui Viktor să le predea. Îi aruncăm de pe un doc și îi vedem cum se scufundă. Dar vorbești despre violență la o scară care nu a fost văzută în Hristos, nici măcar nu știu când. Înainte să mă nasc. Poate înainte să se nască tatăl meu.”
    "Pentru fiul lui Marco, ești mai mult ca Giovanni", spune Rossi cu un mârâit. "Nu este vorba despre dragoste, copil nenorocit. E vorba de răzbunare. Este vorba despre uciderea a ceea ce a fost al meu. Luând ceva ce-mi aparținea. Cum ai reacționa dacă ar fi Sofia?"Își îngustează ochii. "I-am amenințat viața și ai aruncat toată acea burlacie pe care ai prețuit-o atât de mult și te-ai grăbit să-i pui un inel pe deget ca un băiat bolnav de dragoste. Și îmi spui că nu ai vopsi străzile în roșu ca să-i răzbuni moartea.”
    Încerc să mă gândesc la asta, doar pentru o clipă. Și știu că nu se înșeală. Mă gândesc la sângele împrăștiat pe pereții camerelor de hotel când am intrat să o salvez de Mikhail, la gargara muribundă a tuturor acelor bărbați, la dinții de pe podeaua de beton când am torturat unul dintre soldații lui Viktor pentru a obține locația. Aș face asta și mai mult dacă ar fi moartă?
    Vreau să spun că nu sunt sigur. Vreau să spun că știu că nu o va aduce înapoi, că mă voi gândi la binele familiei, că voi rămâne limpede și voi încerca să fac același lucru pe care îl fac acum—să fac pace și să readuc ordinea pe străzile noastre.
    Dar adevărul este că i-aș ucide pe toți cei care s-au gândit să-i facă rău Sofiei, până la Viktor Andreyev, și apoi l-aș trage în bucăți și i-aș hrăni câinilor.
    Nimic din toate astea nu ajută acum, totuși. Nimic nu schimbă faptul că războiul nu va rezolva nimic. O să înrăutățească situația.
    "Mi-aș dori ca Giulia să fie încă aici. Eu fac", spun calm. "Îți văd durerea, Vitto, și îți înțeleg dorința de răzbunare. Dar câți civili au fost răniți în acea explozie?"Mă opresc, uitându-mă la el. "Vom avea legea în jos pe noi prea dacă există prea multe daune colaterale. Și un război cu rușii

  • Диана Сmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    Using smartphones also tends to reduce human cognitive capacity
    [16] . Ultimately, dependence on digital technology affects us just like a drug does, and it inhibits our ability to think for ourselves
    [17] . Experts also believe that another underlying reason why digital media and technology are so addictive is that they feed human impulses and limit our intentions
  • Диана Сmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    Internet addiction has been found to create structural changes to the brain and also cause chemical alterations
    [25] . The structural changes affect a person’s ability to connect with attention, cognitive control, emotional processing, and decision-making
  • b4153725320membuat kutipan4 bulan yang lalu
    over at him.
    “I thought you’d be with Caterina.”
    “She can manage on her own. I was waiting for you. We should talk about what comes next.”
    “There will be time for that later. You should be with your fiancée. Be a good future husband to her.”
    Franco snorts. “You’re one to talk,” he says, his voice too light for the occasion. But he turns and retreats inside anyway.
    He’s right, of course. I’m hardly one to talk. I’m far from a good husband to Sofia, and I have no real intentions of ever becoming one. Still, Caterina is a good woman and a good potential wife—almost my wife, if not for the promise that had bound me to Sofia.
    She’s lucky she didn’t wind up married to me. I’d thought Franco would be a better husband for her, for all his philandering ways. But it seems like he isn’t quite living up to the job.
    I’ll talk to him, I think absently, as I hover at the door. I’ll impress upon him the necessity of making your wife feel cared for, even if you aren’t faithful. Even if you don’t love her.
    Even just thinking it makes me feel like a hypocrite. I might be faithful to Sofia at the moment, but words like love or caring certainly wouldn’t describe our relationship. In fact, what I feel for her is toeing the line of obsession. A dangerous distraction. A lust like nothing I’ve ever felt.
    Definitely not love.
    This is the last place that I want to allow thoughts of Sofia to creep in, though, and I force myself to focus on the here and now, striding into the funeral home to find Franco and Caterina. They’re both standing near the front of the viewing room, Caterina in a black knee-length dress with a sweater over it against the chill of the building and a short, netted veil pinned over her eyes to her upswept hair. Her eyes are red-rimmed, and her face is pale, but she’s remarkably composed, standing tall with her shoulders back and not leaning on Franco.
    Maybe she’s sensing that he’s not going to be a husband that she can lean on, but I personally think it’s just that Caterina takes after her mother. Guilia was a strong woman, and I feel another flash of resentment that she’s lying cold in a coffin instead of still alive and vibrant.
    I thought I’d grown used to death, but maybe we never get used to the senseless ones. The deaths that are too soon. The ones close to us.
    “You should talk to Sofia,” I say quietly to Caterina, in between talking to the other mourners and family members stopping by to comfort her. “She knows something about losing a parent.”
    Caterina smiles thinly. “So do you.”
    “I’m not the best at comforting.” I give her a small half-smile, reaching down to squeeze her hand briefly. “But tell me if Franco isn’t doing his part, and I’ll get him in line.”
    “He’s doing his best.” Caterina’s voice sounds small and far away.
    I know that probably isn’t the case. I glance over to see Franco talking to the capo from Newark, his attention already diverted away from his future wife. “He hasn’t had much responsibility until now other than being my friend

    la el.
    "Am crezut că vei fi cu Caterina.”
    "Se poate descurca singură. Te așteptam. Ar trebui să vorbim despre ce urmează.”
    "Va fi timp pentru asta mai târziu. Ar trebui să fii cu logodnica ta. Fii un viitor soț bun pentru ea.”
    Franco pufnește. "Ești unul care vorbește", spune el, cu vocea prea ușoară pentru ocazie. Dar oricum se întoarce și se retrage înăuntru.
    Are dreptate, desigur. Cu greu pot vorbi. Sunt departe de a fi un soț bun pentru Sofia și nu am intenții reale de a deveni vreodată unul. Totuși, Caterina este o femeie bună și o soție potențială bună—aproape soția mea, dacă nu pentru promisiunea care mă legase de Sofia.
    E norocoasă că nu s-a măritat cu mine. M-am gândit Franco ar fi un soț mai bun pentru ea, pentru toate căile lui afemeiat. Dar se pare ca el nu este destul de viață până la locul de muncă.
    Voi vorbi cu el, cred absent, în timp ce plutesc la ușă. Îi voi impresiona necesitatea de a o face pe soția ta să se simtă îngrijită, chiar dacă nu ești credincioasă. Chiar dacă nu o iubești.
    Chiar și doar gândindu-mă că mă face să mă simt ca un ipocrit. S-ar putea să fiu fidel Sofiei în acest moment, dar cuvinte precum dragoste sau grijă cu siguranță nu ar descrie relația noastră. De fapt, ceea ce simt pentru ea este toeing linia de obsesie. O distragere periculoasă. O poftă ca nimic din ce am simțit vreodată.
    Cu siguranță nu dragoste.
    Acesta este ultimul loc în care vreau să permit gândurilor despre Sofia să se strecoare, totuși, și mă forțez să mă concentrez asupra aici și acum, pășind în casa funerară pentru a-i găsi pe Franco și Caterina. Amândoi stau lângă partea din față a camerei de vizionare, Caterina într-o rochie neagră până la genunchi, cu un pulover peste ea împotriva frigului clădirii și un voal scurt, cu plasă, fixat peste ochi de părul ei ridicat. Ochii ei sunt roșii, iar fața ei este palidă, dar este remarcabil de compusă, stând înaltă, cu umerii înapoi și fără să se sprijine pe Franco.
    Poate că simte că nu va fi un soț pe care să se poată sprijini, dar eu personal cred că este doar că Caterina ia după mama ei. Guilia era o femeie puternică și simt un alt fulger de resentimente că zace rece într-un sicriu în loc să fie încă vie și vibrantă.
    Credeam că m-am obișnuit cu moartea, dar poate nu ne obișnuim niciodată cu cei fără sens. Moartea e prea devreme. Cei apropiați nouă.
    "Ar trebui să vorbești cu Sofia", îi spun liniștit Caterinei, între a vorbi cu ceilalți îndoliați și cu membrii familiei care se opresc să o consoleze. "Știe ceva despre pierderea unui părinte.”
    Caterina zâmbește subțire. "Și tu.”
    "Nu sunt cel mai bun la mângâiere."Îi dau un mic zâmbet pe jumătate, întinzându-se în jos pentru a-și strânge mâna scurt. "Dar spune-mi dacă Franco nu - și face partea și îl voi pune la coadă.”
    "Face tot posibilul."Vocea Caterinei sună mică și departe.
    Știu că probabil nu este cazul. Mă uit să-l văd pe Franco vorbind cu capo Din Newark, atenția lui deja deviată de la viitoarea sa soție. "Nu a avut prea multă responsabilitate până acum, în afară de a fi prietenul meu

  • Диана Сmembuat kutipan2 tahun yang lalu
    Experts have also found that dopamine transporter levels in the brain also decrease in a technology-addicted brain
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)