Сергей Карпов

Переводчик первого романа режиссера Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде». Вместе с Алексеем Поляриновым перевел культовый роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» и единственный на сегодняшний день роман режиссера и сценариста Чарли Кауфмана «Муравечество».

Pilihan Redaksi

Kutipan

𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪membuat kutipantahun lalu
62,5 % лиц в комнате смотрят на меня с приятным ожиданием.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪membuat kutipantahun lalu
Ч. Т. смотрит на меня, взгляд у него пугающе добрый
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪membuat kutipantahun lalu
Правый и средний деканы склонились друг к другу, что-то тихо обсуждают, их тела образовали нечто вроде вигвама из кожи и волос.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)