en

Jonathan Wright

Jonathan Wright is a British journalist and literary translator. He studied Arabic, Turkish and Islamic civilization at St John's College, Oxford. He joined Reuters news agency in 1980 as a correspondent, and has been based in the Middle East for most of the last three decades. He has served as Reuters' Cairo bureau chief, and he has lived and worked throughout the region, including in Egypt, Sudan, Lebanon, Tunisia and the Gulf. From 1998 to 2003, he was based in Washington, DC, covering U.S. foreign policy for Reuters.Wright came to literary translation comparatively late. His first major work of translation was Taxi, the celebrated book by Egyptian writer Khaled al-Khamissi. This was published by Aflame Books in 2008 and republished by Bloomsbury Qatar in 2012. Since then, he has translated several works including Azazeel and The State of Egypt.

Kutipan

302 Rizvi Khadijamembuat kutipan2 tahun yang lalu
“Have you ever seen a golden piece of shit?” he asked. “Do you think it would be beautiful or just another piece of shit?”

He didn’t know why he had asked this. But when he looked at her, he found that she was just a tree with cracked bark, another eucalyptus tree on Abu Nuwas Street.
302 Rizvi Khadijamembuat kutipan2 tahun yang lalu
She was the only person who could give him hope and make him act a little mad—madness and hope that he greatly needed right now.
302 Rizvi Khadijamembuat kutipan2 tahun yang lalu
He didn’t want to perish without understanding why he was dying and where he would go after death, so he clung to life, maybe even more than others, more than those who gave him their lives and parts
of their bodies—just like that, out of fear.
fb2epub
Seret dan letakkan file Anda (maksimal 5 sekaligus)